第1問 次の問い(A~D)に答えよ。 (配点 24)
C 次の会話について, 下の問い(問1・問2)に答えよ。
《状況》 Johnはお茶を飲もうとしたが, 残っていないことに気づく。
John : Hey, what happened to the tea ? I thought (1)
that there was some left.
Fred : Don't look at me ! I didn't drink any.
John : That's strange. I wonder who drank it then.
Fred : (2)
Why don't you ask Mary ?
問2 下線部(2)で最も強調して発音されるものはどれか。次の①~④のうちから一つ選べ。
6
① Why ② don't ③ ask ④ Mary
正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)
[正解と解説]
正解は④のMaryです。
問題文の会話は、Fredがお茶を飲んでしまったのではないかと、Johnが疑い、Fredは否定しますが、JohnのFredに対する疑いは晴れません。Johnが「Fredの言ってることはおかしいし、じゃあ、誰が飲んだんだろう?」と言ったことに答えるFredの発言が、下線部(2)です。
Johnへの疑いをこめた発言に対し、Fredは「Maryに聞いたらどうですか?」と言います。「私」にいろいろ聞くんじゃなくて、「Mary」に聞いてよと、新たな提案・情報を出します。
「Why don't you + 動詞の原形 ?」で「~してはどうですか?」という意味なり、問題文は、動詞部分にaskが入っていますので、「聞いてみてはどうですか?」という意味になります。「John」にでも、他の誰かでもなく、「Mary」に、聞いてみてはどうですか?と、「Mary」が聞く対象を特定する語ですので、「Mary」がもっとも強く発音されます。よって、④のMaryが正解になります。
[問題文の和訳(直訳調)]
John:Hey, what happened to the tea ? I thought that there was some left.
ジョン:ちょっと、そのお茶になにがあった(起きた)のですか?私はいくらか残されていたと思っていました。
Fred:Don't look at me ! I didn't drink any.
フレッド:私を見ないで!私は少しも飲みませんでした。
John:That's strange. I wonder who drank it then.
ジョン:それは変です。それでは、誰がそれを飲んだのだろうかと思います。
Fred:Why don't you ask Mary ?
フレッド:なぜあなたはメアリーに聞かないのですか?(メアリーに聞いたらどうですか?)
[単語の意味]
that [意味] (接)~ということ
some [意味] 少し、いくぶん
not ~ any [意味] 少しも、何も、どれも~ない
strange [意味] 奇妙な、不思議な、変な
then [意味] その時、そのころ、それから、そのあとに、それなら、それでは、では
Why don't you + 動詞の原形 ? [意味] ~してはどうですか?、~しませんか?、~しなさいよ