第2問 次の問い(A~C)に答えよ。 (配点 38)
A 次の問い(問1~10)の
7 ~
16 に入れるのに最も適当なものを, それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
問1 I want to make a phone call but only have a five-dollar bill. I need some
7 .
① change ② small cash ③ little money ④ return
正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)
[正解と解説]
正解は①のchangeです。
各選択肢の単語の意味は以下の通りです。
change [意味] 変化、交替、つり銭、小銭、取り替え
cash [意味] 現金
money [意味] 貨幣、通貨
return [意味] 帰宅、返却、復帰、(複数形)収益
前半の文の「make a phone call」は「電話をかける(受ける)」という意味になります。文末の「bill」は「請求書」が主要な意味ですが、この文では「紙幣、札」という意味で用いられています。
前半の文は「私は電話をかけたいが、5ドル紙幣札しか持っていない」という意味になります。後半の文は「私はいくらかの~が必要だ」という意味になります。公衆電話で電話しようとしていて、硬貨が必要なんでしょうね。
選択肢を見て行くと、①のchangeに「小銭」という意味があります。「小銭」は「硬貨」のことですので、①のchangeが空欄に入ると、「電話をかけたいが、5ドル札しかないので、小銭が必要だ」という適切な文意になりますので、①のchangeが正解になります。
[問題文の和訳(直訳調)]
I want to make a phone call but only have a five-dollar bill. I need some change.
私は電話をかけたいのですが、5ドル紙幣(札)を持っているだけです(だけしか持っていません)。私はいくらか小銭が必要です。
[単語・熟語の意味]
make a phone call [意味] 電話をかける(受ける)
walk [意味] 散歩、歩くこと、歩道
bill [意味] 請求書、紙幣、札
change [意味] 変化、交替、つり銭、小銭、取り替え
cash [意味] 現金
money [意味] 貨幣、通貨
return [意味] 帰宅、返却、復帰、(複数形)収益