第2問 次の問い(A~C)に答えよ。 (配点 38)
A 次の問い(問1~10)の
7 ~
16 に入れるのに最も適当なものを, それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
問10 As soon as the star player came in, the game
16 .
① had been excited ② became excited
③ had been exciting ④ became exciting
正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)
[正解と解説]
正解は④のbecame excitingです。
時制を理解しているかどうか問う問題だと思います。
As soon as the star player came in,は「スター選手が登場するとすぐに」という意味になります。日本語に訳すと時制がはっきりしなくなってしまいますが、「came」ですので過去形の文ですね。
①と③は、「had been」ですので過去完了形ですので、「スター選手が入っていたとき」という過去の一時点には、既に「excited」または「exciting」な状況になっていた、ということになります。
カンマまでの前半の節は「as soon as / ~するとすぐに」という文ですので、スター選手が登場したことにより、何かが起こるという内容です。スター選手が登場する前から、既に「excited」または「exciting」な状況になっていたのでは、内容的におかしいので、①と③は選択から外れます。
次に、②「exceted」と④「exciting」の違いです。「excite」は「~を興奮させる、~を刺激する」という意味です。よって、②のbecame excitedは「興奮した状態になった」、④のbecame excitingは「興奮させる状態になった」という意味になります。
この節の主語は「ゲーム、試合」という意味の無生物主語で、②の「興奮した状態になった」ですと、「試合が興奮した」という意味になってしまいます。よって、「試合は興奮させる状態になった」という意味になる④のbecame excitingが正解になります。
[問題文の和訳(直訳調)]
As soon as the star player came in, the game became exciting.
スター選手が登場するとすぐに、試合は興奮させる状態になった(熱狂した)。
[単語・熟語の意味]
as soon as [意味] ~するとすぐに
come in [意味] 入ってくる
excite [意味] ~を興奮させる、~を刺激する