第2問 次の問い(A~C)に答えよ。 (配点 38)
A 次の問い(問1~10)の
7 ~
16 に入れるのに最も適当なものを, それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。
問7 Would you mind
13 an eye on my luggage while I make a phone call ?
① to keep ② if you will keep
③ that you keep ④ keeping
正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)
[正解と解説]
正解は④のkeepingです。
「Would you mind ~ing」は「~していただけませんか?」という意味になります。「Would you mind if ~」は「~したら気にしますか?、~してもよろしいですか?」という意味になります。「Would you mind if ~」は、仮定法を使った丁寧な表現で、if以下の節の動詞は過去形になります。
問題文は、選択肢にkeepがあることから「私が電話をかけている間、荷物を見ることを~か?」という意味になります。④のkeepingが空欄に入ると、「Would you mind keeping / 見ていただけませんか?」という意味になり、文意に合いますので、④のkeepingが正解になります。
「Would you mind ~ing」「~していただけませんか?」と「Would you mind if ~」「~したら気にしますか?、~してもよろしいですか?」は、日常会話で普通に使いますので、覚えておきたい表現だと思います。
[問題文の和訳(直訳調)]
Would you mind keeping an eye on my luggage while I make a phone call?
私が電話をかけている間、荷物を見ていていただけませんか?。
[単語・熟語の意味]
Would you mind ~ing [意味] ~していただけませんか?
Would you mind if ~ [意味] ~したら気にしますか?、~してもよろしいですか?
laundry [意味] クリーニング屋、洗濯物
keep an eye on~ [意味] ~を監視する、~に気を配っている
luggage [意味] 手荷物
phone call [意味] 電話をかけること
make a phone call [意味] 電話をかける