第1問 次の問い(A・B)に答えよ。 (配点 16)
B 次の会話の下線部(1)~(4)について, それぞれ下の問い(問1~4)に示された①~④のうちから, 最も強調して発音されるものを一つずつ選べ。
《状況》 Mayaは, 日本に来てまもない留学生のJeffと買い物に出かける。
Maya: Here comes our train. It's not too crowded.
Jeff: Do the trains (1)
get any worse than this?
Maya: Oh, yes. During the morning rush hour (2)
they're twice as bad.
Jeff: I can't imagine a train being more crowded than this. Where I'm from, (3)
we can always get a seat.
Maya: You were lucky, but you'll have to get used to the crowds here. How do you get to school? Do you take a train?
Jeff: No, (4)
I walk to school.
問1
3
① get ② any ③ worse ④ than
正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)
[正解と解説]
正解は③のworseです。
日本の首都圏などの列車の混雑ぶりは、海外の人だけなく、地方に住んでる人もびっくりするレベルですよね。海外から留学して来たJeffが、日本の列車の混雑ぶりにびっくりしている会話です。
まず、まやが「Here comes our train.」と言っています。「Here + V(動詞) + S(主語)」の語順になっており、、hereが前に来て、主語と動詞の語順が逆になって倒置になっています。注意を引くため表現です。「ほら、私たちの列車が来ますよ」という意味になります。
次に、「そんなに混雑してるわけではないですね」とまやが言った後に、ジェフが「Do the trains get any worse than this ?」と質問します。「this」は「our train」のことで、今、自分たちが乗る列車のことですね。
ジェフの発言は「列車はこれ(私たちが乗る列車)よりもいくらかもっとひどくなるんですか?」という意味になります。「worse」は「bad」の比較級で、「よりひどい、もっとひどい」などの意味がありますが、この発言での具体的な「ひどい」の内容は、「ひどく混んでいる」ということですね。
この質問でもっとも重要なのは、「get + C / ~になる」の「どうなるか」の部分です。この「どう」の部分が、「ひどい」なのか、「ひどくない」なのかわからないと、質問として成立せず、質問された方も答えようがありません。
「もっとひどく」なるんですか?の「もっとひどく / worse」が「どう」の部分で、この質問の核になる部分です。もっとも重要な語の「worse」がもっとも強くされますので、③のworseが正解になります。
発言の中で強く発言される語は、多くの場合、その発言の中でもっとも重要で、その語がないと、発言として成立しなくなってしまう語です。
文強勢問題では、日本語でどの語がないと、発言・会話として成立しないかを探すと、問題を解きやすくなると思います。
[問題文の和訳(直訳調)]
Maya: Here comes our train. It's not too crowded.
Maya: ほら、私たちの列車が来ますよ。非常に混雑しているわけではありませんね。
Jeff: Do the trains get any worse than this ?
Jeff: 列車はこれ(私たちが乗る列車)よりもいくらかもっとひどくなるんですか?
Maya: Oh, yes. During the morning rush hour they're twice as bad.
Maya: そうなんです。朝のラッシュアワーの間中、それらは(私たちが乗る列車より)2倍ひどいです。
Jeff: I can't imagine a train being more crowded than this. Where I'm from, we can always get a seat.
Jeff: 私は列車がこれ(私たちが乗る列車)よりもさらに混雑していることを想像することができません。私の出身地では、私たちはいつも席を得ることができます。
Maya: You were lucky, but you'll have to get used to the crowds here. How do you get to school? Do you take a train?
Maya: あなたは運がよかった。しかし、あなたはここでは人混みに慣れなければいけないでしょう。あなたはどうやって学校に行きますか?あなたは列車を利用しますか?
Jeff: No, I walk to school.
Jeff: いいえ、私は学校に歩いて行きます。
[単語・熟語の意味]
here [意味] ここに、現在、ここで、ほら、さあ
Here + V(動詞) + S(主語) [意味] (主語と動詞を倒置させて相手の注意を引く表現)
crowded [意味] 混み合っている、混雑した、満員の
get + C [意味] ~になる
Oh, yes. [意味] そうですとも
rush hour [意味] ラッシュアワー、混雑時間
twice [意味] 2回、2度、2倍
imagine + O('s) + doing [意味] Oが~することを想像する
lucky [意味] 運がよい、幸運の、
be used to [意味] ~に慣れている
get used to [意味] ~に慣れる
crowd [意味] 群衆、人混み
get to [意味] ~に行く
take [意味] ~に乗って行く、~を利用する