2010年度本試験第2問 A - 問9
文法・語法・熟語問題 (配点 2点)

第2問 次の問い(A~C)に答えよ。 (配点 41)

A 次の問い(問1~10)の  8  17  に入れるのに最も適当なものを, それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。

問9 "Going through all the steps to adjust the brightness of my computer screen is a real nuisance."

   "Well, why don't you do it the easy way? Just press this key. That's the  16 ."


① shortcut         ② shortened
③ shorthand       ④ shortsighted


正解と解説はこの下にあります。
(このページが表示された際、正解まで一緒に見えてしまわないように、正解と解説を少しページの下にずらして書いています)

スポンサーリンク
















[正解と解説]
正解は①のshortcutです。

各選択肢の単語の意味は、以下の通りです。

① shortcut [意味] 近道、ショートカット
② shortened [意味] (shortenの過去形)~を短くする、縮める、削る
③ shorthand [意味] 速記、速記法
④ shortsighted [意味] 近眼の、近視の

前半の文は主語(主部)がかなり長くなっています。「Going through all the steps to adjust the brightness of my computer screen」までが主語です。動詞が「is」、補語が「a real nuisance」になります。SVCの第2文型の文ですね。

「go through」は「~を踏む」という意味がある熟語です。文頭で動名詞になっていますので、「~を踏むこと」となります。何を踏んでいるかというと、「all the steps」です。stepはいろいろな意味がありますが、ここでは「手順」という意味で使われています。

「Going through all the steps」で「すべての手順を踏むこと」となります。to adjust以下の部分は、その手順についての説明をしています。

「adjust」は「~を調節する、調整する」、「brightness」は「明るさ、輝度」という意味です。「to adjust the brightness of my computer screen」で「コンピュータの画面の明るさを調節するための」という意味になります。

前半の発言全体で、「コンピュータ画面の明るさを調整するためのすべての手順を踏むことは本当に面倒(まったくの面倒なこと)だ」という意味になります。

それを受けての後半の発言には、まず、「why don't you do ?」があります。これは「~したらどうですか?、~してはいかがですか?」という意味で、英会話でよく使われる表現ですね。

doの後に、doの目的語になっていそうな2つの名詞「it」と「the easy way」があります。「it」は、長いですが、「コンピュータ画面の明るさを調整するためのすべての手順を踏むこと」を表しています。

「the easy way」のwayは、この文では「方法、手順」などの意味で用いられています。wayをこの意味で用いる場合、会話などくだけた時に使う際に、「in ~ way」の「in」を省略することがあります。

この文でも「why don't you do it (in) the easy way?」となっており、「簡単な方法でそれをしてはどうですか?」という意味になります。この用法を知っていないと、「do it the easy way」の構造の解釈に戸惑ってしまうかもしれません。

後の文は、「このキーをただ押すだけ。それが~だ」という意味になります。会話の内容から考えて、①のshortcutが空欄に入ると、「それが近道だ」という意味になり、文脈に合いますので、①のshortcutが正解になります。

単語、熟語、文の構造、用法と、色々ちりばめられていて、この問9は、難易度が高めの問題ではないかと思います。

[問題文の和訳(直訳調)]
"Going through all the steps to adjust the brightness of my computer screen is a real nuisance."
私のコンピュータ画面の明るさを調整するためのすべての手順を踏むことは、本当に面倒(まったくの面倒なこと)です。

"Well, why don't you do it the easy way? Just press this key. That's the ."
それじゃあ、簡単な方法でそれをしてはどうですか?このキーをただ押すだけです。それが近道です。

[単語・熟語の意味]
go through [意味] ~を踏む、通り抜ける、通過する、終える、全部やる、経験する調べる
step [意味] 手段、方法、ステップ、手順、工程、一歩、歩み、足取り、足跡
adjust [意味] ~を調節する、調整する、適合させる
brightness [意味] 明るさ、輝度、明度、輝き、聡明、快活
screen [意味] スクリーン、画面
real [意味] (形)本当の、真の、まったくの、(副)本当に、まったく
nuisance [意味] 迷惑になること、迷惑をかける人、煩わしさ、面倒、不快なこと、害
why don't you do ? [意味] ~したらどうですか?、~してはいかがですか?
way [意味] 方法、やり方、仕方、方向、進路、道
press [意味] ~を押す、圧する、押しつける、強要する
key [意味] 鍵、キー

スポンサーリンク


次の問題(第2問 A-問10)に進む
2010年度本試験の目次ページに戻る
2010年度の目次ページに戻る
トップページに戻る
このHPにある単語、問題を検索できます
"1990本試験第2問A"、"have 使役"など

利用条件 | 免責事項 | 広告とクッキー